IAENUS Cultura Clásica-Griego IES JORDI DE SANT JORDI (VALENCIA)
2º Bachillerato Griego
CLASES SOCIALES EN LA ATENAS DEL SIGLO V
Esta es la presentación que trabajaremos el viernes sobre las clases sociales en Atenas. El tema normalmente se orienta oponiendo la estructura social de Atenas con la de Esparta, pero aquí se simplifica un poco. Recordar el primer tema donde hablábamos de Clístenes y Solón con la división de la población geográfica y por su renta. Respectivamente. También el viernes daremos el tema de la mujer en la antigua Atenas. Para esto trabajaremos una Unidad Didáctica preparada para 4 ESO, pero que creo sumamente interesante.
En esta presentación he intentado resumir las Guerras del Peloponeso, pero se pierde mucho, y como siempre al final terminamos hablando de batallitas. Es imposible reducir a una página todo aquello. Pero eso es lo que hay.
De Jenofonte se conservan muchos libros, pero sólo un video, donde entrevista a un Sócrates muy desmejorado sobre las acusaciones de Meleto. Confróntese Apología de Sócrates, Jenofonte, párrafo 11.
Os dejo las diapositivas, que han quedado bastante bonitas y completas.
Y una reflexión: Ultimamente he leido dos artículos sobre el mundo clásico: Artículo del Diario Montañes y el de Adrados. La verdad es que me parece que las cosas son muy sencillas. Trabajando estos temas de historia griega, puedo afirmar que se disfruta, por parte mia, en su preparación, y por parte de los alumnos, en su aprendizaje. No hay que ser tan trascendental, ni usar conceptos tan demoledores como "cultura", "tradición", "educación", "Estado", etc. Siempre me ha llamado la atención el concepto surgido en Francia de "analfabeto funcional": personas que una vez acabada la instrucción pública, abandonan cualquier inquietud intelectual. Para mí, es más importante crear "buenos hábitos personales e intelectuales" que los propios contenidos en sí. Prefiero un alumno, al que me lo encuentre con 30 años en un festival de teatro clásico, a otro que se sepa de memoria las obras de Eurípides. Creo que muchas veces se confunde la "sabiduría" con "el que sabe mucho", atribuyéndole a priori a este último una conducta ejemplar o una naturaleza triunfadora (según los parámetros culturales anglosajones). El que más sabe de leyes no es el más justo, (si no veamos esa pléyade de abogados corruptos), e de igual modo el alumno que más sabe no tiene porque ser ni el más culto, ni con más posiblidades en la vida diaria. Y por cierto me niego a debatir sobre "crisis en el mundo clásico", "importancia de la clásicas". Me parecen unas memeces, aunque parézca fuerte. Mi padre es físico y mi hermana geóloga, yo paso horas y horas: leyendo sobre clásicas en internet, chateando sobre clásicas en internet, escribiendo sobre clásicas en internet, aprendiendo en internet, conociendo en internet. Ellos no pueden, porque sus "áreas de saber" no tienen tanto impacto en la cultura actual.
-- Hemos comenzado con los temas para selectividad. Esta pregunta la vamos a plantear de la siguiente forma: - apuntes: que será lo que os estudiaréis para "selectividad" y lo que preguntaré en los exámenes. - explicaciones. basicamente las haremos con el apoyo de las presentaciones.
Como podréis haber observado hay mucha diferencia entre lo que explico y lo que hay en los apuntes. Creo que con sólo prestarme atención en clase, lo de los apuntes no hará falta ni que lo miréis. Hemos empezado con una breve introdución de cómo surge la democracia en Atenas y cómo se estructuraba. Es fundamental entender la base de la cultura griega, y en especial ateniense, porque como podéis haber comprobado es muy diferente a los que creías. Gracias a Dios, habéis descubierto una democracia participativa, donde todo ciudadano se definía por lo que és y su participación en la polis, y no por una serie de derechos, que sólo los reclamamos cuando nos interesa. Con respecto a las magistraturas, que son muy diferentes a las romanas base de las nuestras, profundizo tanto porque no se pueden describir como un cargo con unos deberes y funciones determinados. Eran cargos que como las leyes se redefinían continuamente, y donde lo más importante era la consulta, la participación, la exposición ante la asamblea u otra reunión pública y la votación. Para un ateniense lo importante no era tener un gran código de leyes que rigiera la vida de los ciudadanos, sino que los ciudadanos colaboraran en la creación y administración de las leyes. Sé que un principio este "desfase" entre lo que explico y lo que debéis aprender es muy grande, pero considero que lo que comprendáis delante de la pizarra, valdrá más que dos horas delante de los papeles.
Os he dado las fotocopias, pero cómo Yolanda está pachucha, si se mete por internet aquí tienes lo que estamos trabajando en clase: Apología - 16 Apología - 17 Apología - 18
Esta es la traducción de los párrafos que entran en el examen del viernes: Apología 1-15 (Español)
He estado pensando y creo que a partir del párrafo 15 vamos a trabajar ya los textos directamente. Prescidiremos de los mapas sintácticos, ya que creo que las dificultades que teníais estan superadas. Así que continuaremos con los famosos "cuadritos", de nuevo gracias por la idea a Gerardo (Ies Abastos-Valencia), y comenzaremos a trabajar el comentario morfológico y sintáctico del texto, como se nos pide en selectividad.
He estat pensant i crec que a partir del paràgraf 15 treballarem ja els textos directament. Prescidiremos dels mapes sintàctics, ja que crec que les dificultats que teníeu estan superades. Així que continuarem amb els famosos "quadrets", de nou gràcies per la idea a Gerardo (IES Abastiments-València), i començarem a treballar el comentari morfològic i sintàctic del text, com se'ns demana en selectivitat.
Otro párrafo más. Este es más extenso y tiene infinitivos y participios de todas clases. Supongo que os costará un poco más de trabajo. Pero veo que ya domináis muy bien el diccionario, que es la mitad del trabajo:
Un altre paràgraf més. Este és més extens i té infinitius i participis de totes classes. Supose que vos costarà un poc més de treball. Però veig que ja domineu molt bé el diccionari, que és la mitat del treball:
Me alegro mucho que estéis contentos y tengáis la moral alta. Pero tener en cuenta que los párrafos que estamos trabajando no son muy difíciles. ¿Quién lo diría hace unos meses que íbamos casi a terminar tres párrafos en una semana?. Os dejo el 12 para que os entretengáis el fin de semana.
M'alegre molt que estigueu contents i tingueu la moral alta. Però tindre en compte que els paràgrafs que estem treballant no són molt difícils. Qui ho diria fa uns mesos que anàvem quasi a acabar tres paràgrafs en una setmana?. Vos deixe el 12 perquè vos entretingueu el cap de setmana.
Como podéis haber visto en el mapa sintáctico junté los párrafos 10 y 11. Ahora he preparado otro pequeño dossier, como el que os dí el último día en clase. Este contiene el párrafo 11, con la misma tabla de análisis empleada en el anterior y al final el mapa, más grande y hermoso. No sé si ha sido coincidencia o que habéis descansado mucho estas navidades, pero como mantengamos este ritmo acabamos la Apología en un par de Telediarios.
Com podeu haver vist en el mapa sintàctic, vaig ajuntar els paràgrafs 10 i 11. Ara he preparat un altre xicotet dossier, com el que vos vaig donar l'últim dia en classe. Este conté el paràgraf 11, amb la mateixa taula d'anàlisi emprada en l'anterior i al final el mapa, més gran i bell. No sé si ha sigut coincidència o que heu descansat molt este nadal, però com mantinguem este ritme acabem l'Apologia en un parell de Telenotícies.
Durante el segundo trimestre vamos a profundizar sobre todo en la morfología griega y especialmente en el uso del diccionario. Vamos a realizar dos tipos de ejercicos sobre cada párrafo.
El primero, siguiendo la propuesta del profesor Gerardo del IES Abastos (Valencia), consistirá en análizar profundamente cada una de las palabras de cada párrafo, poniendo especial atención en el uso del diccionario.
El segundo, son nuestros famosos mapas sintácticos, que ya hemos trabajado el trimestre pasado:
Cómo las copias que os he dado en clase, han salido un poco churras, os dejo un pdf con todos los ejercicios mejorados en Ejercicios del párrafo 10 de la apología
Ejercicios de la Apología de Sócrates, párrafos 1-9
Aquí os dejo los ejercicios del libro de Mª José Crespo y Charo Marco (Ed.Tilde). Están adaptados a una pequeña aplicación JClic. Podéis meteros directamente desde este acceso directo a la aplicación: Apología de Sócrates 1-9 (versión 1)
Es la primera vez que utilizo esta aplicación, así que si observáis algún error o lo dichosos problemas de resolución o fuentes, serán todos bien recibidos.
Hay algunos ejercicios que hay que escribirlos en griego. Para esto utilizaremos la barra de idioma del XP (¿cómo instalarla y usarla?).
No hace falta introducir los acentos en griego, he pensado que así os sería más fácil.
Plantearos el ejercicio como algo práctico. El objetivo no es acabarlo, ya que no hay puntos ni nada así. Sino ver en qué fallamos y por qué fallamos. Estos ejercicios están pensados para autoaprender, no para evaluar.
Existen en cada ejercicio páginas de ayuda e información, utilizarlas si tenéis algún problema.
Después de la última semana luchando con las condicionales, optativos, subjuntivos y la dichosa ἄν, ya veréis como todo lo váis a empezar a aplicar en el siguiente párrafo. Ánimo que queda ya poco. Y os recuerdo que el examen de evaulación será como el de selectividad, sin la pregunta de los temas.
Este párrafo tiene menos participios que los anteriores, pero por otro lado aparecen las condicionales. Atención a la partícula ἄν, que desde ahora va a ser muy importante.
Este es un párrafo más extenso. Sócrates nos va a esponer como su principal defensa se basa en su modo de vivir hasta ahora, y que no teme a la muerte.
Este es el párrafo más importante de la obra ya que Hermógenes advierte a Sócrates de los pelibros o la corrupción presente en el sistema judicial griego y Sócrates le va a comenzar a esponer sus tesis o razonamiento que justifica su actitud. En este párrafo aparece por primera vez el "genio divino". Sintacticamente continuamos con completivas, infinitivos y participios, y por primera vez aparece un genitivo absoluto.
Este es parecido al anterior pero con los participios que aparecen en el texto de Jenofonte (hasta el párrafo 14). Consiste en lo mismo: flechitas y poner tiempo, caso, etc... e intentar traducirlos.
La historia es la siguiente: he cogido todos los participios que aparecen en las primeras 20 lecciones del Pragma (vuestro libro del año pasado) y despúes he puesto los verbos correspondientes en la parte superior y en la inferior. El ejercicio consiste en hacer flechitas entre el participio y su verbo, y además poner el caso en el que está el participio y su posible traducción.